Ta langue en dit long
| 5 mn
La langue française descend du latin... toute la langue ? Non, car une part importante de notre vocabulaire est tirée des cultures croisées par les Français au cours de l'histoire. Des mots empruntés aux voisins européens, comme l'Italie, l'Espagne, l'Allemagne ou l'Angleterre, mais également aux cousins du Maghreb, du Proche-Orient, d'Inde et même de Chine. Sans oublier les mots d'argot, venus des quartiers les plus populaires. Manière de rappeler que le français, langue internationale, s'est forgé dans la diversité.
Des barbares aux gringos
Difficile de comprendre les étrangers quand ils s'expriment dans leur langue, non ? Les Grecs anciens les appelaient barbares, que l'on traduit par « blablaba ». Plus tard, les chrétiens moqueront l' « algarabía » des Arabes, de "al arabyia", qui donnera "charabia". Jusqu'aux gringos : en espagnol, ce mot désignait autrefois un grec, c'est-à-dire... un « blablaba ».