En français s'il me plaît
| 10 mn
Ils sont auteurs et ont choisi le français comme langue d'expression. Un choix souvent guidé par l'émotion, l'histoire personnelle mais également par la volonté de déconstruire ou de manifester.
Ecrire en français c'est répondre au besoin impérieux de dire ce que l'on ne peut parfois pas dire dans sa langue maternelle, ou de le dire différemment. C'est articuler sa pensée autour de mots précis et d'une syntaxe complexe, mais c'est aussi un moyen d'entrer en résonance ou en connivence avec les grandes plumes qui, au fil des siècles, ont fait la gloire, la richesse et la postérité de l'esprit français.
Abdelkader Djemaï (Algérie)
Abdelkader Djemaï est né en Algérie, en 1948 et vit actuellement en banlieue parisienne depuis 1993.
Grand reporter durant une vingtaine d'années, il a écrit ses premiers romans en Algérie. Il pose un regard lucide sur l'histoire contemporaine mouvementée de son pays, servi par un sens de l'humour et de la dérision salvateurs.
Djemaï s'applique à replacer les événements dans une histoire plus vaste, comme par exemple dans son dernier roman « Le jour où Pelé » situé à Oran, sa ville natale centrale dans son oeuvre, où l'issue d'un match de football historique, aux tout débuts de l'indépendance, devient le miroir d'un changement radical de société.
OEuvres (selection) :
- Saisons de pierre (1986)
- Mémoires de nègre (1991)
- Camus à Oran (1995)
- Camping (2002)
- Gare du Nord (2003
- Le nez sur la vitre (2005)
- Zorah sur la terrasse : Matisse à Tanger (2010),
- La Dernière nuit de l'Emir (2012)
- Histoires de cochon (2015)