menu.title
TOUTES NOS RUBRIQUES
Imprimer
envoyer à un ami

#13 MATHIEU BOOGAERTS

Franche connexion

Emission du
vendredi 19 Octobre 2012

#13 MATHIEU BOOGAERTS

Pierrot Lunaire de la chanson française, Mathieu Boogaerts manie la langue comme d'autres enfilent les perles. Dans ses chansons réduites à la quintescence, il plante des petits univers intimes qu'il faut gratter du bout de l'oreille pour mieux savourer.

media_precedent
  • L'ENTRETIEN

    L'ENTRETIEN

  • MUSIQUE : Sylvia

    MUSIQUE : Sylvia

media_suivant
19.10.2012Denis VerloesEn octobre 2012 Mathieu Boogaerts entame la "promo" de son nouvel album sobrement intitulé Mathieu Boogaerts. Le frais émoulu quarantenaire revient avec un album intimiste d'inspiration toute personnelle. Mathieu Boogaerts est comme une version plus mûre du Super qui a fait connaître l'artiste au public il y a bientôt vingt ans. 

Plus mûr en ce que le disque témoigne d’une maîtrise encore plus précise de la langue et de son rythme qu'il manie pour se servir de sa musicalité.Il n'en fallait pas plus pour que Franche Connexion ait envie de parler de la "méthode" Mathieu Boogaerts pour l'écriture de chansons proches de la quintessence. L'artiste nous a reçu dans son studio, son antre, sa cave transformée pour servir les desseins du musicien professionnel sans s'attirer l'ire des voisins de palier parisiens. 

Un petit moment tout en simplicité, où l'homme qu'on nous avait décrit comme méfiant avec les médias, s'est prêté de bonne grâce à la petite heure de tournage commun. Une petite heure de guitare et de langue française à deux pas de la place de la République à Paris.

Le clip - Avant que je m'ennuie

Langue Française - Aller au delà de l'interview

Dans l'interview, nous avons parlé avec l'artiste de son rapport à la grammaire française. Notamment dans la chanson "Avant que je m'ennuie". Selon lui, jouer à faire des fautes de grammaire donne un nouveau sens au texte. Ce jeu grammatical permet de jouer à être un autre. On sort du schéma narratif de la chanson pour arriver à un registre de langue particulier, proche du langage enfantin. Ceci lui permet de donner au texte un sens un peu différent, comme si le narrateur était une sorte de Tarzan hirsute maîtrisant mal la langue.

Nous avons aussi pointé avec lui son rapport à la rythmique du texte dans l'ensemble de son oeuvre. Chez Mathieu Boogaerts, le son des mots a presque autant d'importance que le sens de la phrase elle-même. C'est une démarche proche de la poésie en prose. La musique des mots est aussi importante que le texte lui-même. Le rythme du texte provient des sons, et du tempo du texte. Ce rythme provient de la scansion du texte à haute voix par son auteur. Il n'y a pas de trace écrite de ce tempo, parfois induit ou amené par les sonorités de l'écrit.

Des versificateurs célèbres, comme La Fontaine par exemple, ont tenté de gommer au maximum le rythme induit par les sonorités de leur poésie pour s'approcher apparemment du langage en prose (en recourant notamment à plusieurs types de vers différents dans un même texte, en pratiquant l'enjambement régulier, etc.) A l'inverse, certains spécialistes de la prose ont tant travaillé les sons, les enchaînements de leur texte, qu'une certaine musicalité naît de leurs textes pourtant éloignés de la poésie "standard" et des techniques de versification codifiées. Le plus connu est sans doute Charles Baudelaire avec ses poèmes en prose. 

Les "outils" les plus courant d'une écriture rythmique sont les rimes qui produisent une certaine musicalité, mais aussi l'assonance qui consiste en le retour d'un son vocalique -une voyelle appuyée dans la même phrase - et l'allitération qui est l'utilisation d'une même consonne dans le texte, pour le saccader ou induire un son (rappelons-nous de nos exercices de diction: pour qui sont ces serpents qui sifflent sur nos têtes, ou le retour du s et des liquides, laissent entrevoir un serpent à l'intérieur même de la construction sonore de la phrase).

Mathieu Boogaerts joue beaucoup avec les différents outils rythmiques de ses textes en prose. 


Apprendre le français avec Franche Connexion Apprendre le français avec Franche Connexion
Imprimer
envoyer à un ami